Поиск

 

Мы в социальных сетях

Полезная информация

Культура РФ

Оценка качества услуг

Полезная информация

Наши акции

Тотальный диктант в Костроме
 

105 лет со дня рождения З.Н. Зайцевой

(1913 – 1999) - педагог и переводчик, кандидат философских наук, автор немецко-русского философского словаря на основе работ Канта, Гегеля, Шеллинга, уроженка города Москвы. З.Н Зайцева состояла в штате переводчиков на Нюрнбергском процессе.

Зоя Николаевна Зайцева родилась 26 февраля 1913 года в Москве. Её отец, Николай Иванович Зайцев работал на сталелитейном заводе Гучкова (ныне завод «Серп и молот»). Мать, Татьяна Филипповна, растила детей, которых было семь человек. Зоя была старшей. В 1920 году отец вместе с семьёй был отправлен на заготовку леса в Костромскую губернию. Семья обосновалась в селе Муравьище. С этих пор Зоя Николаевна считала село Муравьище своей малой Родиной. Здесь она окончила среднюю школу. Здесь проявилась у неё любовь к иностранным языкам. «Просто я захотела понимать других людей, ведь счастье не только в том, когда тебя понимают, но и когда ты понимаешь других. К тому же подвернулась книга стихов Гёте» - вспоминала Зоя Николаевна.Интерес к языкам возвращает Зою Николаевну в Москву, где она в 1931 году поступает в Московский институт новых языков на экскурсионно-переводческое отделение, секцию немецкого языка, который оканчивает в мае 1935 года. Возвращается в с. Муравьище, выходит замуж.В 1936 году вместе с мужем переезжают на жительство в Москву, где Зоя Николаевна устраивается на работу в школу преподавателем немецкого языка в 7-8 классах и преподаёт до 1941 года. В начале Великой Отечественной войны мужа забирают на фронт, а Зою Николаевну эвакуируют в Чухломский район. Она снова оказывается в Муравьище. Здесь с 21 марта 1942 года работает преподавателем немецкого языка и завучем в Муравьищенской школе.В 1944 году после госпиталя вернулся муж, и Зоя Николаевна снова уезжает в Москву. С 1 сентября 1944 года она начинает преподавать на кафедре немецкого языка №1 филологического факультета Московского Государственного университета им. М.В. Ломоносова. «И вот однажды – рассказывала Зоя Николаевна – позвали её «куда следует» на беседу». Не чувствуя никакой вины, она тем не менее удивилась. «Неожиданно для меня – продолжала рассказывать Зоя Николаевна – предложили место в штате переводчиков на Нюрнбергском процессе. Сначала даже растерялась, только что приехала из забытой Богом глухомани, из Муравьище, и, вдруг, оказаться в центре внимания всей мировой общественности. Это хоть кого смутит».Нюрнбергский процесс – это суд над фашистскими главарями. Усилиями СССР, США, Англии и Франции был создан Международный военный трибунал. Его суду были предложены 24 человека немецких военных преступника. Процесс продолжался около года. «Представьте себе – продолжала Зоя Николаевна, – какие горы документов накопились в ходе суда. Все их требовалось перевести на русский язык. К тому же было проведено свыше 400 открытых многочасовых судебных заседаний, протоколы которых мы так же переводили. Работы хватило до января 1948 года. Полвека прошло, а словно вчера всё происходило, так ярки воспоминания».Вернувшись в 1948 году в Москву, Зоя Николаевна продолжила работу в МГУ им. М.В. Ломоносова. Здесь же защитила кандидатскую диссертацию, стала заведовать кафедрой немецкого языка на философском факультете. В 1981 году вышел в свет первый вариант её немецко-русского философского словаря на основе работ Канта, Гегеля, Шеллинга.

В 1983 году Зоя Николаевна вышла на пенсию, продолжая свою научную работу. Работала над немецко-русским и русско-немецким философскими словарями, уже практически ничего не видя.Незадолго до смерти Зоя Николаевна приехала на свою малую Родину. Умерла она в 1998 году в селе Муравьище.

А вы знаете, что…

Работая в МГУ, Зоя Николаевна встретила земляка, своего ученика ещё по Муравьищу, Александра Александровича Зиновьева, который стал всемирно известным учёным и писателем. В пору правления Л. Брежнева А.А. Зиновьев был выдворен за пределы СССР и жил и работал в Германии. В 1999 г. А.А. Зиновьев вернулся в Россию. Зоя Николаевна очень дорожила подарком А.А. Зиновьева, это увесистый том трудов его, изданный в Берлине с очень тёплыми благодарственными словами.

Что читать:

• Зайцев, Е. Из глуши – на стремнину/ Е. Зайцев//Северная правда.- 1998.-17 января.- С. 5
• Н.Сотников. "Замечательные люди земли Галичской" [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://history.galich44.ru/article/24

Назад