Поиск

 

 

Мы в социальных сетях

Полезная информация

Культура РФ
Оценка качества услуг

Наши акции

 
 
 

Опрос

Какие виды и жанры литературы Вы предпочитаете?

Документальные, научные, энциклопедические издания - 2.6%
Нон-фикшн: книги по психологии, философии, саморазвитию - 7.9%
Авантюрный (приключенческий) роман - 2.6%
Фантастику, фентези - 21.1%
Исторический роман - 18.4%
Любовный роман - 7.9%
Дневники, мемуары - 13.2%
Детективы - 10.5%
Классику - 13.2%
Боевики - 0%
Мистику - 2.6%
Я не читаю книг - 0%

Проголосовали: 38

Гомер. Одиссея Гомера / Пер. В.А. Жуковского. - Москва : отд. тип. т-ва И.Д. Сытина, 1902. - 224 с.; 

 Эпическая поэма «Одиссея», как известно, повествует о приключениях мифического героя во время его возвращения на родину после Троянской войны. Гомеровскую поэму перевел великий русский поэт, один из создателей русского романтизма Василий Андреевич Жуковский (1783-1852).  

Перевод поэмы Гомера Жуковским, предпринятый им в первой половине XIX века, явился важным событием в литературной жизни России. Он означал огромное достижение в освоении культурного наследия античности.

Несмотря на то, что существуют и другие переводы этого произведения, именно «Одиссея» Жуковского считается самой известной и популярной. Миллионы русских читателей именно по этому высокохудожественному переложению Жуковского познакомились и продолжают знакомиться с увлекательными странствиями древнегреческого мифического героя.

Книга снабжена примечаниями, статьями о художественном своеобразии поэмы, а также об особенностях публикуемого перевода.